Acerca de las transmisiones de filmes norteamericanos doblados al español en Cuba y otros países del continente americano

Las alianzas entre las artes escénicas, la información, el periodismo, la comunicación comercial, el teatro, el cabaret, la publicidad y la filmografía tuvieron sus primeros hitos nacionales en la medianía de los años treinta pasados1. La radiodifusión devino la columna vertebral de esta sinergia   intersectorial que imbricaba a diversos actores, agentes, soportes y actividades con creadores, intérpretes, técnicos, especialistas y ejecutivos, quienes compartían tecnologías, producciones, contenidos simbólicos, figuras, proyectos y prácticas comunicativas, mercantiles y culturales.

En octubre de 1950, el Canal 4 (Unión Radio TV) inauguró su programación ininterrumpida con escasos foros. Para suplir esta carencia, realizó espectáculos en cine-teatros y acudió a los controles remotos en exteriores2. La mayoría de las imágenes insertadas3 en su realización-difusión en tiempo real –aún no existían las cintas magnéticas o video tape– provenía de cámaras cinematográficas de diverso metraje.

Cuando CMQ TV (Canal 6) inició sus emisiones, el 18 de diciembre de 19504,   también se apropió de añejas prácticas mediáticas de principios del siglo5. Su pertenencia a un pujante consorcio, le adicionó un redimensionamiento singular. Desde el principio, su Departamento de material fílmico6 garantizó la filmación y reproducción de programas televisivos que emitió de manera diferida, mediante su primera variante de cadena televisiva interprovincial sin microondas.  

Sus ejecutivos y especialistas recibieron entrenamientos trimestrales en New York, Estados Unidos. Para anunciar productos, el canal inicialmente difundió los dibujos animados fílmicos realizados por publicitarias externas. De inmediato asumió estas producciones y las comercializó en el continente americano; primero con similar técnica y luego con otros recursos escenificados que usaban actores, actrices y músicos.    

El Departamento artístico cinematográfico usaba equipos de impresión tipográfica para títulos y tipos, para impresión en seco Embrosograph y los de marca Vanagraph para el trazado de rótulos diversos. El Departamento de sonido poseía grabadoras magnéticas y ópticas de 16 mm, de la RCA,  Photophone, de alta fidelidad, con facilidades para graficar películas de 35 mm, grabadoras Reeves y equipos Maurer de grabación y reproducción óptica de sonido en 16 mm (para cintas en blanco y negro o en color). 

La consola del Estudio 14-B tenía siete canales, cuarto oscuro, cabina de proyección de programas, sala de proyección, estudio y laboratorio fotográficos, sala de revelado y cuarto de sensitometría, Contaba con un Departamento de corte y edición y de efectos especiales7. Para las filmaciones en estudio se usaba equipos exclusivos de las marcas Mitchell y Aurreon. 

En 1951, Frank Fouce8 y Abel Mestre crearon Panamerican TV Corp.9 para doblar al español la filmografía norteña televisada en los canales 4, 6 y 710. Sus oficinas en La Habana administraron los derechos de distribución en la península ibérica. Instalaron una subsidiaria en Los Ángeles, California,  Estados Unidos, donde existían negocios de los Fouce. Sus contratos estaban vigentes hasta 197011.

El periodista Alberto Giro, desde El Diario de la Marina, testimoniaba ese año  los “claros indicios de que CMQ TV se propone mantener una gran variedad en sus programaciones a base de películas”. El 4 de febrero de 1953, los dueños de CMQ TV fundaron el Canal 7 (CMBF TV), especializado en la difusión de series y películas fílmicas norteñas12, buscando  competir con su propio Canal 6.  

Giro comenta entonces en su columna habitual en El Diario de la Marina, que los Mestre poseían aproximadamente el 60 % de la nueva empresa Radio Universal S.A. –independiente de CMQ– y que Goar había nombrado como Director a Alberto Hernández Catá –amigo, publicitario y abogado– a quien secundaba Alberto Vilar.    

El 15 de abril de 1954 los Mestre Espinosa se asociaron a WAPA-TV, una de las principales empresas de radiodifusión en Puerto Rico. Al reinaugurarse, en abril de 1955, el cubano Delfín Fernández13 devino su Jefe de Programación y triunfó en esa actividad. En esta primera incursión en el mercado televisivo latinoamericano, CMQ TV suministra, junto a los guiones y placas de acetato  de radionovelas y telenovelas, grabaciones en cintas fílmicas de kinescopios de sus programas habituales, teatros, humorísticos, etc. Pese a las limitaciones propias que imponía entonces esa técnica y sistema14, desde 1956 se catapultó el doblaje de audiovisuales en inglés para el mercado latino en la región.

En febrero de 1958, varias empresas norteñas, cubanas y latinoamericanas competían en los doblajes de la filmografía anglosajona destinada la televisión de todo el continente. El polo fundamental radicaba en México15, donde ese año fundaron otras tres empresas para satisfacer sus propias necesidades.   Los Mestre Espinosa, dueños de CMQ, crearon en junio de 1958 TV Interamericana S.A. (TISA)16 –distribuidora multinacional de producciones fílmicas dobladas, donde participan entidades de Cuba, Venezuela, Puerto Rico y El Salvador–. Así incrementaron la distribución internacional de sus doblajes de cortos y largometrajes anglosajones, también diversificaron su penetración mediática en Las Américas17.

Ello explica las declaraciones de Alberto Giro en su columna periodística: “Mestre, al igual que otros magnates latinoamericanos, quiere controlar la circulación internacional de largometrajes y series, incidiendo en el negocio y consiguiendo mejores precios”. 

Prácticas similares, en menor escala, realizaron el resto de las televisoras cubanas. Pero esa es otra historia.

Notas:

1 Coinciden en 1937 el impacto de La corte suprema del arte (primer movimiento nacional de aficionados del arte que realizó sus competencias finales en el suntuoso Teatro Nacional) y el estreno del primer filme sonoro cubano, La serpiente roja, patrocinado por Radiodifusión O Shea, que emitió la primera versión radial habanera de su historia original, Las aventuras de Chan Li Po. Luis Aragón, en CMQ Radio, difunde el primer espacio habitual de radionovelas, La novela radiofónica

2  Sus pocas y monumentales cámaras de video se usaron en los estudios y en los controles remotos de eventos deportivos o espectáculos en exteriores.

3  Por ello se les llamaba intercuts.

4 Fue la única que se mantuvo en manos de los mismos dueños hasta 1960. El hecho de pertenecer al consorcio mediático, comunicativo y cultural más pujante de esa década en la región, redimensionó sus estrategias empresariales.

5 En esa década, CMQ S.A. patrocina la producción de los filmes La aventura peligrosa y Tam Tam. En 1946 la empresa construye el primer cine-teatro edificado por una entidad mediática cubana y su primer hito arquitectónico, originalmente arrendado a los Estudios Fílmicos Warner, de Estados Unidos, por eso el edificio toma este nombre. Al vencer el contrato, se denominó Radiocentro. En la etapa revolucionaria se denomina Yara. Fue la mayor y más moderna instalación mediática-cultural iberoamericana de la época. En 1948 inauguran el inmueble donde alberga sus actividades, funciones, negocios mediáticos o no, propios o de terceros, y se crea Radiocentro S.A., circuito de los cine-teatros Radiocentro, Alameda, Alkazar, City Hall y Arenal. Así se organiza la programación, son arrendados sus escenarios y les suministran sus propias confituras.

6 Este departamento se especializaba en dibujo comercial, pero creaba los títulos y créditos de todos los programas insertados –tellops– en la difusión en vivo.

7 Con los años sus sistemas de intercomunicación los enlazaban con los estudios de Radiocentro y FOCSA.

8 Propietario de Películas Teatrales Mexicanas.

9 Presidente: Frank Fouce. Vicepresidente: Franklyn Catasus Martin. Tesorero: Frank Luis Fouce. Secretario: Dr. José Joaquín Espino y Agüero. Vice Secretario: Dr. José Elías Pérez Silveiro.

10  Desde 1958 dirigido por Ramiro Gómez Kemp.

11 México: 600 filmes ya producidos y el 80 % de los realizados en la próxima década. EE.UU: Los derechos latinoamericanos para la TV de 100 películas de 2 rollos de MACK SENNETT, 300 cortos por HAL ROACH y 340 comedias educacionales. Argentina: adquirió los derechos de TV de 150 películas de SONOFILM CORP. Negocian otros importantes contratos.

12 Las primeras producciones fílmicas norteamericanas las eligió Benigno Nosti, experto en cinematografía de CMQ.

13 Formado en los canales 6 y 11 cubanos. 

14 En México y en La Habana estaba prohibido emitir producciones dobladas en la televisión, entre las 20:00 y las 22:00 horas.

15  Ejemplo, Películas Candini (México), especializada en noticiarios, series y filmes, hacia doblaje para los Mestre en Cuba y adiestraba a nuestros especialistas en su academia. 

16  Desde el tercer piso de Radiocentro. Su primer director fue Benigno Nosti. Le sigue Ramón Argüelles.

17  En marzo de 1958 CMQ presenta sus programas fílmicos doblados: Los tres mosqueteros, Furia y Tombstone Arizona. Tenía contratos para presentar 18 más antes de culminar el año.

LO ÚLTIMO DEL SITIO

Plataforma WEB de la Televisión Cubana Copyright © | tv.cubana@icrt.cu  |  23 y M, Vedado | Código Postal 10200 | La Habana CUBA          

SIGUENOS

CARTELERA DE CANALES NACIONALES